Psalms 71:11
DouayRheims(i)
11 Saying: God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliver him.
KJV_Cambridge(i)
11 Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
Brenton_Greek(i)
11 λέγοντες, ὁ Θεὸς ἐγκατέλιπεν αὐτὸν, καταδιώξατε καὶ καταλάβετε αὐτὸν, ὅτι οὐκ ἔστιν ὁ ῥυόμενος.
JPS_ASV_Byz(i)
11 Saying: 'God hath forsaken him; pursue and take him; for there is none to deliver.'
Luther1545(i)
11 und sprechen: Gott hat ihn verlassen; jaget nach und ergreifet ihn, denn da ist kein Erretter!
Luther1912(i)
11 und sprechen: "Gott hat ihn verlassen; jaget nach und ergreifet ihn, denn da ist kein Erretter."
Indonesian(i)
11 Kata mereka, "Dia sudah ditinggalkan Allah; mari kita kejar dan kita tangkap dia, sebab tak ada yang menyelamatkan dia."
ItalianRiveduta(i)
11 dicendo: Iddio l’ha abbandonato; inseguitelo e prendetelo, perché non c’è alcuno che lo liberi.